今回は「人や動物」「目上の人」に対して
「~に」を使う場合のお話しをします(^^)/
特に目上の人に「~に」を使う時は
日本と考え方が少し違っているので
ぜひ最後まで読んでみてください(^^)/
「時間や場所」の場合については
こちらの記事でお話ししているので
是非チェックしてみてください(*^^*)
韓国語「~に」(人・動物)
人・動物+「에게(発音:エゲ)」
人・動物+「한테(発音:ハンテ)」
人・動物に対して使う「~に」は
「에게(エゲ)」と「한테(ハンテ)」の2つがあります。
この2つは同じ意味ですが
どのような場面で使うかで使い分けます(^^)/
에게→「文章でよく使う表現」
한테→「会話でよく使う表現」
韓国語「~に」(人・動物)の例文
それぞれの例文を見ていきましょう!
「에게」を使った例文
友達にプレゼントをあげます。
→친구에게 선물을 줍니다.
(チングエゲ ソンムルㇽ チュㇺニダ)
妹に電話します。
→여동생에게 전화해요.
(ヨドンセンエゲ チョヌァへヨ)
「한테」を使った例文
犬にご飯をあげます。
→개한테 밥을 줘요.
(ケハンテ パブㇽ チュォヨ)
友達に手紙を書くよ。
→친구한테 편지를 써.
(チングハンテ ピョンジルㇽ ッソ)
「한테」は会話でよく使うので
「へヨ体」と「パンマル(ため口)」で文を作ってみました(^^)/
韓国語「~に」(目上の人)
目上の人+「께(発音:ッケ)」
「께(ッケ)」は「에게」の尊敬語で
目上の人に対して使います。
韓国語「~に」(目上の人)の例文
両親に連絡を差し上げます。
→부모님께 연락을 드립니다.
(プモニㇺッケ ヨㇽラグル トゥリㇺニダ)
祖父に写真を差し上げます。
→할아버지께 사진을 드립니다.
(ハラボジッケ サジヌㇽ トゥリㇺニダ)
日本語だと身内に尊敬語を使うことはないけど
韓国語では身内にも使うよ!
まとめ
1.人や物に対して「~に」を使う場合は「에게」と「한테」
- 文章で使うのが「에게」
- 会話で使うのが「한테」
2.目上の人に対して「~に」を使う場合は「께」
- 「에게」の尊敬語が「께」
- 身内の人にも使う
韓国語の「~に」は
パッチムの区別がないので分かりやすいのですが
場面によって使い分けるので
同じ意味の単語が沢山あります(*^^*)
何が違うのか理解しながら少しずつ覚えていきたいですね!
読んでいただきありがとうございました(≧▽≦)