韓国語のあいさつ「アニョハセヨ」の意味は?これで疑問解決!

URLをコピーする
URLをコピーしました!

旅行でも使いたい

「アニョハセヨ」について解説していきます!

韓国語を習ったことがない方も

聞いたことがあるのではないでしょうか(^^)!

「アニョハセヨ」はどのように使うのか、

そして、「アニョハセヨ」の使い方を知ると出てくる疑問

例)

なぜ時間帯によって使い分ける必要がないのか。

なぜ文末に「?」が付くのか。

 

について解説していきます!

これを知っておけば

韓国語のあいさつ「アニョハセヨ」を

自信をもって使えるはずです(*^^*)

ぜひ、最後まで読んでみてください!

目次

韓国語のあいさつ「アニョハセヨ」

「アニョハセヨ」は韓国語で

「안녕하세요?」と書きます(^^)/

この言葉は、

「안녕」と「하세요」

で、できた言葉です

では、もう少し詳しく語源についてみていきましょう!

語源を知れば、言葉と意味が覚えやすくなります(*^^*)

アニョハセヨの語源

「안녕」と「하세요」のそれぞれの意味を

お話ししていきます!

「안녕」とは

漢字の「安寧」がハングルになった形です。

※「安寧」の意味
無事なこと、安らかなこと

「하세요」とは

動詞の「하다(意味:する)」の丁寧な形です。

つまり直訳すると

「安らかでいらっしゃいますか?」

のような意味になり、この言葉を

「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」などの挨拶に

使っているイメージになります(^^)/

アニョハセヨを使う時間帯

「안녕하세요?」

どの時間帯でも使えます!!

「안녕하세요?」

=「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」

日本だと

朝は「おはようございます」

昼は「こんにちは」

夜は「こんばんは」

のように使い分けますよね。

ですが、「안녕하세요?」

使い分ける必要がありません

使い分けなくていい理由ですが、

先ほどお話しした語源が関係してきます!

アニョハセヨがどの時間帯にも使える理由は?

これは、日本のあいさつが

「おはようございます」→「お早う」

「こんにちは」→「今日は」

「こんばんは」→「今晩は」

のように時間に関係ある語源からできているのと違い

「안녕하세요?」は

「安らかでいらっしゃいますか?」という

時間帯に関係していない言葉が語源だからです。

理由が分かると、

気持ちよく「アニョハセヨ!」と言えそうですね(^^)/

「안녕하세요?」の文末に「?」が付く理由も、

元々が「安らかでいらっしゃいますか?」のように

疑問形だからです(*^^*)

「?」はついていますが質問するときみたいに文末は上げません

普通のイントネーションで発音して大丈夫です(*^^*)

まとめ

  • 「안녕하세요?」は、どの時間帯でもOK!!
  • 理由は「安らかでいらっしゃいますか?」という時間に関係ない意味からきた、あいさつだから!(「안녕하세요?」に「?」が付く理由も同じ。)

ちなみに、

韓国語のあいさつには他にも

より丁寧な言い方の「안녕하십니까アンニョンハシムニッカ

フランクな言い方の「안녕アンニョン

などもあります(^^)/

挨拶は好印象を与えると思うので

皆さんも機会があれば

是非たくさん使ってみてください(*^^*)

読んでいただきありがとうございました(≧▽≦)

よかったらシェアしてね!
URLをコピーする
URLをコピーしました!
目次
閉じる