韓国語の「私たち」には「저희」と「우리」の2つがあります

どうして2つあるの?何がちがうの?
という方に向けて
- 저희と우리の使い分け方
- 「私たちの」以外の意味で우리を使うとき
についてお話ししていきます
저희と우리の使い方をマスターできるのでぜひ最後までご覧ください
「저희」と「우리」は話す相手で使い分ける
「저희」(発音:チョイ)と「우리」(発音:ウリ)は話す相手や場面によって使い分けます
- 저희➡「目上の人や初めてあった人と話すとき」
- 우리➡「年下の人や友達と話すとき」
丁寧な言い方が 저희 でよく使われるのが 우리 です
저희 が「わたくしたち」 우리 が「わたしたち」というイメージが覚えやすいです
「우리」は「わたしの」という意味でも使う
日本語では「私の」と表現するところを韓国語では「私たちの」と表現することがあります
たとえば...
- 「私のお母さん」
-
- 「私の」は韓国語で「내」
×「내 어머니」
〇「우리 어머니」
- 「私の国」
-
→×「내 나라」
→〇「우리 나라」
自分のお母さんや自分の国に対して「私たちの」を意味する「우리」を使います



日本語では「私のお母さん」っていうけど韓国語では「私たちのお母さん」っていう言い方をするんだよ
「私の」に「우리」を使うときは次の2つに分けられます
親しい人に使うときは「 우리 」
- 家族や親しい人に「私の」を使うとき
-
たとえば
「私のお父さん」➡우리 아버지(ウリ アボジ)
「私の妹」➡우리 여동생(ウリ ヨドンセン)
自分が所属しているものに使うときは「우리」
- 自分が所属しているものに「私の」を使うとき
-
たとえば
「私のクラス」➡우리 반(ウリ パン)
「私の学校」➡우리 학교(ウリ ハッキョ)
「의(意味:~の)」は省略することがほとんどなので文の中には入っていません。「의」の使い方については下の記事をご参照ください


「저희」と「우리」の例文
それぞれの例文を見ていきましょう!
「저희」の例文
- 我々の会社は東京にあります。
➡「저희 회사는 도쿄에 있습니다.」
(チョイ フェサヌン トキョエ イッスㇺニダ)
- 我々は病院で働いています。
➡「저희는 병원에서 일하고 있습니다.」
(チョイヌン ピョンウォネソ イラゴ イッスㇺニダ)
「우리」の例文
- 私達は姉妹です。
➡「우리는 자매예요.」
(ウリヌン チャメエヨ)
- 私のお父さんは会社員です。
➡「우리 아버지는 회사원입니다.」
(ウリ アボジヌン フェサウォニㇺニダ)
저희と우리を使い分けよう
- 「私たち」は韓国語で「저희(チョヒ)」と「우리(ウリ)」
- 目上の人や初めてあった人と話すときは「저희」
- 年下の人や友達と話すときは「우리」
- 家族や親しい人、所属しているものに対しては「우리」を使う
韓国語で「私たちの」や「私の」を表現するときは今回の内容を思い出してシチュエーションごとに使い分けてみてください
最後まで読んでいただきありがとうございました(≧▽≦)